



U principu ne kažem da su dečki u krivu, naravno da postoji bolji način za izgovoriti svakog od njih. Ali zar stvarno itko realno očekuje da ćemo u prijenosu izgovarati svakog vozača kao što oni to govore u duhu materinjeg jezika?KrBoy93 je napisao/la:haha. Zanimljiva rasprava. Ko mozgaliceSlazem se s Antom, pa naravno da mi nemozemo izgovorit ko australci finci itd. Al me niti ne svrbi to bas previse. Meni su dobri i hilkenberg i giterez. Pogotovo sto ove nase prijenose rade ljudi kojima to i nije struka. Zato Marko, Ante i Zvonimir palac gore i samo peglajte.
Blaž i Novak su drugi par rukava. S obzirom da rade vec 100 godina ovo mogli bi se malo priučiti.
Neznam jel tko primjetio al na našim hrvatskim televizijama hrvatski voditelji neznaju hrvatski jezik. Prestrašno. Sramotno. Ak niste primjetili, pozorno slušajte 2-3 dnevnika. XX greški, užas jedan. Kako bi onda znali prezimena vozača
A tu si debelo u pravu. Tu prednjači RTL . Pa onda reporteri što se javljaju iz gradovaKrBoy93 je napisao/la:haha. Zanimljiva rasprava. Ko mozgaliceSlazem se s Antom, pa naravno da mi nemozemo izgovorit ko australci finci itd. Al me niti ne svrbi to bas previse. Meni su dobri i hilkenberg i giterez. Pogotovo sto ove nase prijenose rade ljudi kojima to i nije struka. Zato Marko, Ante i Zvonimir palac gore i samo peglajte.
Blaž i Novak su drugi par rukava. S obzirom da rade vec 100 godina ovo mogli bi se malo priučiti.
Neznam jel tko primjetio al na našim hrvatskim televizijama hrvatski voditelji neznaju hrvatski jezik. Prestrašno. Sramotno. Ak niste primjetili, pozorno slušajte 2-3 dnevnika. XX greški, užas jedan. Kako bi onda znali prezimena vozača![]()
![]()
Ne znam ni ja. Pogotovo sto je ocigledno kako ga Nijemci izgovaraju ali eto, neka svatko radi kako hoceIceman je napisao/la:Nezz kako se izraženije čuje I umjesto U
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=V4nuNLKVBko[/youtube]
Evo, sad sam malo pogledao prijenos FP2 i vidi se napredak, to je sigurno. Stil je postao puno fluidniji, iako je još uvijek ostalo nešto navike... Samo hrabro, ako tako nastaviš još ćeš ti završit ka spiker na dnevniku.avetma je napisao/la:Znam za pauze, radim na tome, ali je trening vrlo zajeban u tom pogledu jer praktički 90 minuta improviziraš bez ikakve akcije na stazi. I onda kad ima neke akcije - uglavnom nemamo pojma kakve programe momčadi vrše, tako da se radi o čistom dijalogu sat i pol u kojem moraš suvislo balansirati između toga da nas gledaju ljudi koji nemaju pojma što je DRS, a istovremeno gledaju i ljudi poput vas kojima je puna kapa više da netko tumači što je DRS. Znam da ima nedostataka u tom segmentu što se tiče ritma, ali puno je drugih stvari na umu koje su mi važnije za svladati, pa će doći polako i to. Hvala na komentaru u svakom slučaju.hattrick je napisao/la:možda te jedino pauze u istoj rečenici zahebavaju. Jedan dio rečanice iskovoriš možda i prebrzo, onda razvučeš sa stankom ili jednom dvije riječi, pa dalje nastaviš. To jako ubija ritam priče, i dosta je zahtjevno za pratiti govornika. No što se tiče elokventnosti, tu razbijaš ovaj "prime time" dvojac B&N.
..a Martinčević kao da je Senni ispo iz desnog jaja, vidi se da je stvoren za to.
zato što Nijemci izgovore "I",ali usne postave kao da će reći "U"Iceman je napisao/la:Nezz kako se izraženije čuje I umjesto U
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=V4nuNLKVBko[/youtube]
Pa svi Nizozemci izgovaraju Klajfert i zašto bi netko iskrivljavao njegovo prezime jer ga još uvjek pere Vuk KaradžićSlavenowsky je napisao/la:Ja ne znam u kojem to univerzumu se izgovara U u I? I btw ako se ne varam, od Blazicka mi i dalje zvoni u usima izgovor Patrik KlaJFERT ( Patrick Kluivert) i jos neka imena fudbalera koje na neki svoj cudnovat nacin izgovara. Ipak ovo je televizija, a kao ista pogotovo sportski sadrzaj je vezan za edukaciju, jer logicno neko to slusa, pogotovo klinci. I jos nesto dikcija u live prijenosima je jako vazan faktor, tu isto ima malo distorzije, al dobro Ante ti si mlad, pa se das kovat, ali ova dvojica su tu godinama, pa ne rade na sebi, sto je po meni bas glupo, jer kao sto rekoh edukacija je vazan faktor u svemu, pa sad ko zeli cuti kritike napredovat ce, a ko ne... Boze moj.
hehe opet ti ne kontas, nema tu nikakvo I! I se koristi u izgovoru za slovo ü, tacnije to je preglašeni samoglasnik. To duboko U se dobije tako sto se slovo I izgovori u polozaju usana kako izgovaras slovo U. Tacnije dobijes to neko duboko U koje najbolje izgovaraju Njemci.raca je napisao/la:@Slaven- "... a kako ces to da znas, pa vrlo lako: izgovori slovo U i ostavi usta u takvom polozaju i onda izgovori slovo I! "
A jesmo li Ante i ja nešto drugo rekli?":