Blackhawk je napisao/la: Plažičko





Bruvo guzda, u pruvu siBlackhawk je napisao/la:Evo da napišem malu kritiku - nadam se da se nitko neće uvrijediti jer je ovo mislim konstruktivna kritika. Neću ulaziti u znanje komentatora (jer tko sam ja uopće da ocjenjujem njihovo znanje) niti ću ih uspoređivati sa Skyem i ostalim TV-ima, ali ima jedna stvar koja me strašno smeta i zbog koje izbjegvama Arenu i naše prijenose.
Osnovna stvar koju bi komentatori trebali znati jest izgovarati imena vozača. Schumacher nikada nije bio Mihaela, nego Michael, kao što ni Karthikeyan nikada nije bio Kartekijan. Ne samo radi poštovanja prema vozačima, nego i prema profesiji trebalo bi znati kako se koji vozač preziva jer isugno nitko od vas trojice ne bi htio da ga se zove Plažičko, Nuvak ili Vitma.
Dakle, mislim da bi bilo vrijeme da naučite da Nico Hulkenberg nije HILKENBERG, baš kao što ni nogometaš Thomas Muller nije MILER. Njemci ono u s točkicama izgovaraju kao neko čudno progutano u, a kako se točno izgovara dovoljno je poći na youtube i poslušati njemačke voditelje, ili pogledati neki njihov prijenos. Evo kako se izgovara: https://www.youtube.com/watch?v=5iZn2O582Bs (0:06)
Isto tako Gutierrez nije GITEREZ nego kako se i piše. Valjda čovjek sam zna najbolje kako se njegovo prezime izgovara pa pogledajte ovdje: https://www.youtube.com/watch?v=kt3FKlhtopI (0:04).
Eto, nemojte ovo shvatiti kao pljuvanje nego samo kao dobronamjerna kritika, jer ako poštivate profesiju onda valjda shvaćate koliko je važno pravilno izgovaranje imena i prezimena:
Potpuno pogrešna dikcija je već druga tema, ali izgleda da na televizijama (uključujući čak i javnu TV) to više nije nikome ni važno.
[ link do slike ]Blackhawk je napisao/la:Evo da napišem malu kritiku - nadam se da se nitko neće uvrijediti jer je ovo mislim konstruktivna kritika. Neću ulaziti u znanje komentatora (jer tko sam ja uopće da ocjenjujem njihovo znanje) niti ću ih uspoređivati sa Skyem i ostalim TV-ima, ali ima jedna stvar koja me strašno smeta i zbog koje izbjegvama Arenu i naše prijenose.
Osnovna stvar koju bi komentatori trebali znati jest izgovarati imena vozača. Schumacher nikada nije bio Mihaela, nego Michael, kao što ni Karthikeyan nikada nije bio Kartekijan. Ne samo radi poštovanja prema vozačima, nego i prema profesiji trebalo bi znati kako se koji vozač preziva jer isugno nitko od vas trojice ne bi htio da ga se zove Plažičko, Nuvak ili Vitma.
Dakle, mislim da bi bilo vrijeme da naučite da Nico Hulkenberg nije HILKENBERG, baš kao što ni nogometaš Thomas Muller nije MILER. Njemci ono u s točkicama izgovaraju kao neko čudno progutano u, a kako se točno izgovara dovoljno je poći na youtube i poslušati njemačke voditelje, ili pogledati neki njihov prijenos. Evo kako se izgovara: https://www.youtube.com/watch?v=5iZn2O582Bs (0:06)
Isto tako Gutierrez nije GITEREZ nego kako se i piše. Valjda čovjek sam zna najbolje kako se njegovo prezime izgovara pa pogledajte ovdje: https://www.youtube.com/watch?v=kt3FKlhtopI (0:04).
Eto, nemojte ovo shvatiti kao pljuvanje nego samo kao dobronamjerna kritika, jer ako poštivate profesiju onda valjda shvaćate koliko je važno pravilno izgovaranje imena i prezimena.
Potpuno pogrešna dikcija je već druga tema, ali izgleda da na televizijama (uključujući čak i javnu TV) to više nije nikome ni važno.
Hm..... po meni je I.B. taj koji koče i shebaje sve, ili ti je prokleto sebičan.Dani je napisao/la:Sport klub 6 je bio milina za gledati prijenos. Ćisti zvuk. Onda su naši lopovi sa arene to blokirali i gledamo reklame sa ponekim intervalom utrke. Komentatori su nažalost najgori dio prijenosa. Ane i onaj drugo su još podnošljivi, ali ovaj dinamični duo je katastrofalan. Od očitog forsiranja jednog vozača i tima do nepoznavanja osnovnih stvari ( kacige vozača, brkaju bolide...).
Ista stvar samo obrnuto s Arenom... Oni imaju prava za Hrvatsku, a SportKlub za Srbiju, Sloveniju, BiH i Crnu Gorupigmalion je napisao/la:Pazite ovo, ovdi ima prijenos F1:
http://www.sportklub.rs/programska-sema
A ovdi nema:
http://www.sportklub.com.hr/programska-sema
![]()