Ja razumijem da netko to ne prati i da se dogodi greška, ali 90 posto članaka o F1 je s greškom...i nisu ovi jedini u tome. Nije to onda baš dlaka u jajetu

Npr. ona lažna vijest o smrti Marchionnea nacional.hr-a. Ovi su pokopali čovjeka 2 dana prije nego je zaista umro jer nisu bili u stanju točno prevesti članak sa stranog portala koji je pisao o teškom zdravstvenom stanju predsjednika Ferrarija, nikakvoj smrti. I onda su tu vijest podijelili na fejsu neki novopečeni/propali F1 portali ili fan stranice. Takve se gluposti brzo šire.
Strašno mi je pomisliti da je netko novinar, a koristi google translate i onda to copy/pejsta. Em je članak pokraden, em ne zna engleski....
U žurbi štanca članak o nečem što pojma nema i nije u stanju s Wikipedije prevesti ili s razumijevanjem pročitati JEDNU rečenicu o tome tko je i što je Jean Todt.
I to osoba koja je navodno završila fakultet.To je onaj žalosni dio. Barem da prepiše kako se spada, ali ni to...
Kako Ante kaže...koliko tek gluposti ima u drugim stvarima, a čitamo svaki dan. Bolje da ne znamo.